supercell - Kimi no shiranai monogatari |
Go to Release |
Romaji
Kimi no shiranai monogatari
itsumo doori no aru hi no kotokimi wa totsuzen tachiagari itta
“konya hoshi wo mi ni yukou”
“tama ni wa ii koto iunda ne”
nante minna shite itta waratta
akari mo nai michi wo
baka mitai ni hashaide aruita
kakaekonda kodoku ya fuan ni
oshitsubusarenai you ni
makkura na sekai kara miageta
yozora wa hoshi ga furu you de
itsukara darou kimi no koto wo
oikakeru watashi ga ita
dou ka onegai
odorokanai de kiite yo
watashi no kono omoi wo
“are ga DENEBU, ARUTAIRU, BEGA”
kimi wa yubisasu natsu no daisankaku
oboete sora wo miru
yatto mitsuketa orihime-sama
dakedo doko darou hikoboshi-sama
kore ja hitoribocchi
tanoshigena hitotsu tonari no kimi
watashi wa nani mo ienakute
hontou wa zutto kimi no koto wo
doko ka de wakatteita
mitsukattatte todoki wa shinai
dame da yo nakanai de
sou iikikaseta
tsuyogaru watashi wa okubyou de
kyoumi ga nai youna furi wo shiteita
dakedo
mune wo sasu itami wa mashiteku
aa sou ka suki ni narutte
kouiu koto nanda ne
doushitai?
itte goran?
kokoro no koe ga suru
kimi no tonari ga ii
shinjitsu wa zankoku da
iwanakatta
ienakatta
nidoto modorenai
ano natsu no hi kirameku hoshi
ima demo omoidaseru yo
waratta kao mo okotta kao mo
daisuki deshita
okashii yo ne
wakatteta no ni
kimi no shiranai watashi dake no himitsu
yoru wo koete tooi omoide no kimi ga
yubi wo sasu
mujakina koe de
2012-03-09 21:05:16
Japanese
君の知らない物語
いつも通りのある日のこと君は突然立ち上がり言った
「今夜 星を見に行こう」
たまにいいこと言うんだね
なんて 皆して言って笑った
明かりもない道を
馬鹿みたいにはしゃいで歩いた
抱え込んだ孤独や不安に
押し潰されないように
真っ暗な世界から見上げた
夜空は 星が降るようで
いつからだろう 君のことを
追いかける 私がいた
どうかお願い 驚かないで
聞いてよ 私の
この思いを
「あれが、デネブ、アルタイル、ベガ」
君は指差す 夏の大三角
覚えて 空を見る
やっと見つけた 織姫様
だけどどこだろう 彦星様
これじゃ 一人ぼっち
楽しげな ひとつ隣の君
私は何も言えなくて
本当はずっと 君のことを
どこかでわかっていた
見つかったって 届きはしない
だめだよ 泣かないで
そう言い聞かせた
強がる私は臆病で
興味がないようなフリをしてた
だけど
胸を刺す痛みは増してく
あぁそうか 好きになるって
こういうことなんだね
どうしたい?
言ってごらん?
心の声がする
君の隣がいい
真実は残酷だ
言わなかった
言えなかった
二度と 戻れない
あの夏の日 煌めく星
今でも思い出せるよ
笑った顔も 怒った顔も
大好きでした
可笑しいよね
わかってたのに
君の知らない 私だけの秘密
夜を越えて 遠い思い出の
君が 指をさす
無邪気な声で
2012-03-09 21:04:53
English
The story you don't know
On a day like every other day,You suddenly stood up and said,
“Tonight let’s go see the stars”
“You say good things once in a while”
Said everyone as they laughed
On a street with no light
We walked while having fun like idiots.
In order to crush,
The loneliness and uncertainty we were carrying.
I looked up from a pitch black world
The night sky seemed as if it was raining stars
I wonder when, I started to
Chase after you.
Please, somehow
Don’t be surprised and listen
To these feelings of mine.
“That’s Deneb, Altari, and Vega”,
You finger pointed at the Summer Triangle.
I remember and looked at the sky.
I finally found Vega,
But where are you, Altair?
If it’s like this, you’re all alone.
The cheerful you who was one next to me,
I couldn’t say a word to you.
Truthfully, I understood my feelings for you,
Somewhere a long time ago.
I found it, but I won’t tell you.
“That’s no good, don’t cry”
Please let me hear that from you.
I was a coward and put on a tough face,
I pretended to be uninterested.
But…
The pain piercing my chest increased
Ah, I see. To like someone,
Is something like this.
What’s the matter?
Try saying it?
My heart is beating
I’m fine by your side
The truth is cruel.
I didn’t say it,
I couldn’t say it.
We can never return.
To that summer day, to those shining stars.
Even now, I still remember.
Your laughing face, your angry face.
I loved you.
It’s strange, isn’t it?
Even though I know that.
Something you don’t know, a secret for me alone.
Across the night, from a distant memory,
You pointed with your finger,
And in an innocent voice.
Aaron
http://aaroninjapan09.wordpress.com/2009/08/08/kimi-no-shiranai-monogatari-lyrics-and-translation/
2012-03-09 21:08:46
2012-03-09 21:10:41
Spanish
La historia que desconoces
Fue como cualquier otro día:De repente, te levantaste y dijiste:
"En la noche vayamos a mirar las estrellas".
"A veces tiene grandes ideas,"
eso es lo que decían todos riéndose.
En una calle oscura,
fuimos contentos como tontos.
Para así enamorarnos,
de toda la soledad e incertidumbre.
Observando al mundo pintado por la oscuridad,
parecía que llovía estrellas en la noche.
Desde cuándo me pregunto, ¿desde cuándo he estado persiguiendo,
este sentimiento hacia ti?
Por favor,
no te asustes y escucha,
a estos sentimientos míos.
"Es Deneb, Altair y Vega"
Lo decías mientras señalabas el Triángulo de Verano.
Me acuerdo y miré al cielo,
encontré a Vega.
Pero qué se hizo Altair,
si es así, estarás sola.
A el alegre tú que estaba a mi lado,
me acerqué sin poder decirle nada...
La verdad es que, de alguna forma,
entendí mis sentimientos hacia ti.
Los encontré, pero no podré decírtelos.
"¡Eso no está bien! No llores."
Por favor déjame escuchar eso de ti.
Tratándome de hacerme la fuerte, pero dentro, la cobarde...
pretendiendo no estar interesada.
Sin embargo,
eso solo incremento el dolor que penetraba en mi corazón.
Ah, ya veo, esto es lo que significa,
enamorarse de alguien.
"Pero ¿qué pasa?
¿intentas decirlo?,"
mi corazón palpitea
Estoy bien a tu lado.
la realidad es demasiado cruel...
No lo dije.
No pude decirlo,
sin más nunca poder regresar...
a esos días de veranos, a esas estrellas brillantes,
que incluso ahora recuerdo.
Tu rostro sonriente, tu rostro gruñón,
Te ame.
¿Qué raro es, no?
A pesar de que lo sé.
Algo que no sabes, un secreto para mí solamente.
En el medio de la noche, desde un recuerdo distante,
señalaste con tu dedo,
con una voz inocente.
Liebert
2012-03-09 21:09:39



